понеділок, 20 грудня 2010 р.

Легенди нічних стражів




Назва в оригіналі:Legend of the Guardians
Рік: 2010
imdb
КиноПоиск.Ru


Ніколи не задумувались, яким чином ви обираєте картини для перегляду? Методом «все підряд»? Чи може «знайомі порекомендували» ? А може «це один з найдорожчих фільмів цього року, треба йти на перегляд»? Чи все-таки «там грає мій улюблений Річард Гір – пропускати не можна»? Останнім часом я частенько використовую відбір «по режисеру». Після «Хранителів» я всерйоз намірився не пропускати жодного фільму Зака Снайдера, тому і взявся за перегляд «Стражів» - звичайного, на перший погляд, мультика, якого я обов’язково оминув би увагою, якби не прізвище режисера.
Враження після перегляду залишились «різні», проте позитив безумовно переважає. Так, перед нами чергова мультяшна «історія» з білими і чорними героями, легендами та подвигами, мріями та їх казковою реалізацією. Так, щось подібне глядач вже бачив і не раз. Але в Снайдера вийшло все зняти таким чином, що про певну вторинність і наївність якось не думаєш. Та й немає коли про це думати – на віражах совиних крил явно не до цього.
Зізнаюсь, мені дуже сподобалась ідея «пташиного всесвіту». Воістину немає меж фантазії хорошого сценариста. Ну а запаморочливі кадри совиного польоту вкотре заставили пожалкувати, що в моєму місті немає справжнього 3Д-кінотеатра.
Мультик трохи нагадує «Як приручити дракона», хоча по своєму стилю це більш похмура історія. Власне про двоякість в позиціонування влучно написали на російському Кінокадрі – ніби і не для дітей, але й не сувора історія для дорослих (перший фільм Снайдера без рейтингу R(!). Можливо, саме це і послужило причиною не самих високих касових зборів.
Звукова палітра мені чомусь нагадала музичну тему з «Шерлока Холмса» Гая Річі, хоча композитори у стрічок різні. Не можу не згадати ще один цікавий факт - одну з пісень для мультика виконала группа … Owl City. Ну ще б пак – з такою-то назвою!
По мірі можливостей я завжди намагаюсь прислухатись і оцінити мову, якою говорять персонажі картини. Звісно бувають абсолютно «невиразні» в цьому плані картини, коли з екрану до нас доноситься «рафінована американська-англійська». Але буває і навпаки – згадайте хоча б картини Коенів, в яких правлять бал акценти та говірки жителів різних штатів. Щодо «Стражів», то попри американський статус фільму, я був більш ніж переконаний, що чую саме британську англійську. Чому Снайдер вирішив озвучувати саме так? Не знаю, відповіді я не знайшов. Зате прочитав цікаву інформацію на IMDB по цій темі: «The young owl Eglantine is the only character in the film who does not speak in an Australian accent» Як бачимо, мій слух мене підвів – нас радували австралійським, а не британським англійським.
Оцінка: 7/10
,

9 коментарів:

  1. на що вже ремісники від кіноіндустрії набили руку на створенні трейлерів, котрі навіть посередні стрічки подають як шедеври — а після перегляду трейлера «нічної варти» (чи як його там) бажання переглянути мультфільм не виникло =( а огляд теж далі загальних фраз не йде… що саме сподобалося? невже лише «ідея „пташиного всесвіту“»?

    ВідповістиВидалити
  2. Ти прекрасно знаєш, що я ніколи не пишу рецензії, щоб переконати когось щось подивитись :-) Як правило - просто ділюсь враженнями. Що сподобалось уникаючи «загальних фраз»? Хм.. а їх не так то просто уникнути. Мабуть доведеться повторитись – сподобався світ. Ніби і схожий на світ людей, але режисер якимось дивом подає його так, що розумієш – цей світ ІНШИЙ, і в ньому живуть птахи, а не люди. Ну і додам ще, що попри присутність чергової порції моралізаторства все це представлено досить ненав’язливо і зовсім не заважає насолоджуватись мультиком.
    До речі, погоджусь щодо невиразності трейлера і повторюсь – переглянув мультик завдяки імені режисера.

    ВідповістиВидалити
  3. Переконаний, що без великого 3D екрану побачити в "Легендах..." почерк Снайдера неможливо! Бо історія сама по собі достатньо простенька, а тваринних світів яких ми вже тільки не бачили (від мурах і до динозаврів). Скажу чесно - єдине, що залишилось до сьогодні від цієї стрічки (а бачив її на прем'єрі) - це сови, яки виглядають абсолютно реальними, польоти, коли ти входиш у віраж разом з героями та краплі дощу, які летять в твоє обличчя. І все.

    ВідповістиВидалити
  4. "єдине, що залишилось... - це сови, які виглядають абсолютно реальними, польоти, коли ти входиш у віраж разом з героями та краплі дощу, які летять в твоє обличчя" - гарно сказано.
    Власне, після більшості картин не залишається навіть і цього...

    ВідповістиВидалити
  5. В тому і справа, що Снайдер "візіонер" і майстер створювати нереально яскраві картинки...

    ВідповістиВидалити
  6. @цінитель
    > я ніколи не пишу рецензії, щоб переконати когось щось подивитись :-)

    ймовірно, частково за це я й читаю твої огляди — мабуть, єдиний кіноблог у моїй колекції в google reader’і =)

    > погоджусь щодо невиразності трейлера

    ага! (с) кролик, «вінні пух»

    ВідповістиВидалити
  7. Саметому я коли буду дивитися, то буду намагится дивитися в оригінальній озвучці, тому що там одного из персонажів озвучує Хюго Вейвінг

    ВідповістиВидалити
  8. 2 Qilinas Хм, судячи минулої аватарки, "містер Сміт" - один з твоїх найулюбленіших акторів :-)
    Але, в "Стражах" його зовсім мало - трохи напочатку і трохи в самому кінці.

    ВідповістиВидалити
  9. Так, Агент Смит мый улюблений персонаж в кинематографі, не рахуючи Роршаха)

    ВідповістиВидалити