неділю, 24 січня 2010 р.

Дивлячись в минуле — 2009-ий і ще далі...

Мене важко назвати прихильником відмічати якісь рубежі. Наприклад, завершення “кіносезону-2009” і початок “кіносезону-2010”. Проте знайдене на безмежних просторах Ютуба відео просто-таки змушує зробити це.
Автором ролика пророблена просто колосальна праця по монтажу. В якісь 7 хвилин йому вдалось втиснути уривки більше ніж 200(!) фільмів за 2009 рік. Одна з найкращих аматорських відеоробіт, які я коли-небудь бачив.

Цікаво, існують такі кіномани, які впізнали кожен кадр з цього ролику? :)

В січні 2010 основний акцент я зробив на “кінокласиці” - картинах Чапліна, Кубрика, Куросави, Леоне. Про них і поговоримо сьогодні :)


Вогні великого міста



Назва в оригіналі:City Lights
Рік: 1931
imdb
КиноПоиск.Ru

На даний момент, це моє найглибше занурення в кіноісторію. Ще б пак — 1931 рік! Невідомо, коли цей рекорд поб'ю, хоча є ще плани переглянути пропагандистський «Броненосец «Потёмкин» 1925 року...
Говорити про талант Чарлі Чапліна завжди цікаво. Всі хвалять, всі визнають, проте... практично ніхто з сучасної публіки не бачив його картин.
На моєму вінчестері давненько чекали свого часу нарізки з Чапліном і кілька фільмів за його участю. Переглянувши кілька короткометражних роликів, я ”психологічно”підготував себе до кінематографу тих років і взявся за “City Lights”...
Картина сподобалась. Нічого неймовірного там немає, але це добре та кумедне кіно, яке викликає щиру посмішку навіть у наш час. Справжня “класика”, яка залишиться актуальною рівно стільки, скільки існуватиме кінематограф.
Проста та наївна історія кохання волоцюжки до сліпої дівчини з неодмінним хеппі-ендом. І це зовсім не той випадок, коли тільки покриті пилюкою кінокритики побачать в картині щось цінне. “Вогні великого міста” можна показувати будь-якій аудиторію — будьте певні, маленький чоловічок з ціпком та в циліндрі розсмішить кого завгодно.
До речі, цю картину практично кожен в змозі подивитись “в оригіналі”. Здогадайтесь чому ;)
Оцінка: 7/10
,

Сім самураїв



Назва в оригіналі: 七人の侍
Рік: 1954
imdb
КиноПоиск.Ru

Не так вже й легко знайти режисера, в якого за його кар'єру “позичили” стільки ідей, як в Акіро Куросави :) До “запозичень” в свій час доклав руку навіть Серджіо Леоне, перезнявши “Тілоохоронця” Куросави і назвавши його “За декілька доларів”. Що стосується картини “Сім самураїв”, то всього лише за кілька років після їх прем'єри в Сполучених Штатах — твердині в боротьбі за інтелектуальні права — було знято картину ... “Чудова сімка”. Звичайно, від такого кроку глядачі всього світу лише виграли, проте факт “запозичення” сам по собі цікавий.
Важко в кількох реченнях охарактеризувати проект такого масштабу як “Сім самураїв”. Філософська драма, притча, історія з людського життя — таке трьома словами не окреслиш. І це при тому, що сюжет сам по собі не назвеш надскладним: Японія, 1586 рік, селяни, що потерпають від набігів бандитів, вирішують найняти кількох самураїв для свого захисту. Ось і все! Але ж,яка картина знята по цьому!
Прекрасні харизматичні персонажі, мудрі діалоги, драматизм подій, які розгортаються на екрані — таке кіно варто дивитись! Окремо виділю кінцівку: слова, які виголошує старий самурай і досі згадуються з сумною ліричністю. Гіркі та прості, але правдиві і справжні як наше життя.
Оцінка: 8/10
,

Механічний апельсин



Назва в оригіналі:A Clockwork Orange
Рік: 1971
imdb
КиноПоиск.Ru

Стенлі Кубрик та Серджіо Леоне - це два “класичні” режисери, роботи яких за останні роки мого активного “кіноперегляду” сподобались найбільше. Переглянути абсолютно всі їхні картини наміру немаю, проте розширити свої знання в творчості цих майстрів сподіваюсь. “Доларову трилогію” Серджіо Леоне обговорю наступного разу, а зараз поділюсь враженнями від нашумівшого “Механічного апельсину” Кубрика.
В картині часто використовується спеціальний сленг із широким запозиченням ... російських слів. Саме тому, Кубрик наголошував, що російськомовному глядачу картину слід дивитись лише з субтитрами, а не в дубляжі. Що ж, будь-який фільм краще дивитись на мові оригіналу, особливо, якщо ти знаєш цю мову ;) В будь-якому випадку, я дивився версію з дубляжом...
Картина, скажемо прямо, неоднозначна. Навіть при сучасному розгулі насильства на кіноекранах, деякі сцени з “Апельсина”, м'яко кажучи, не для людей зі слабкими нервами. Я можу тільки уявити собі, як сприйняло суспільство цей фільм в ті далекі 70-ті.
В притаманному для себе стилі, британець копається в людській свідомості неначе дитина в пісочниці. Скажемо так: цього разу Кубрик аналізує причини підліткової злочинності та методи боротьби з нею. Проте це речення дасть вам не більше уявлення про фільм, ніж паперовий літачок дає уявлення про Боінг-747.
Картину треба дивитись, дивитись і думати. От тільки шкода, що інколи жорстокість певних сцен заважає тверезому сприйняттю того, що хотів сказати режисер.
Оцінка: 7/10
,